slide-image

[가사/번역] RADIAL CITY - 内田真礼(우치다 마아야)


ズルいよな 気持ちかくしてさ もう散々迷子だね

즈루이요나 키모치카쿠시테사 모우 산잔 마이고다네

치사해 기분을 숨기고 말이야 벌써 길을 잃었네


人混みを上手に歩くには ちょっぴりコツがいるみたい

히토고미오 죠우즈니 아루쿠니와 춋비리 코츠가 이루미타이

군중 속을 잘 걷기 위해서는 약간 요령이 필요한 것 같아

 



ためらってさ 視線をそらした アブないな流されそう

타메랏테사 시센오 소라시타 아부나이나 나가사레소오

주저하며 시선을 피했어 위험해, 떠내려갈 것 같아


この街をまっすぐ進もうとも ぶつかりそうねトラブル

코노 마치오 맛스구 스스모우토모 부츠카리소우네 토라부루

이 거리를 제대로 나아가려 해도 부딪힐 것만 같아 trouble

 



掴んだシャツのすそギュッと

츠칸다 샤츠노 스소 귯토

붙잡은 셔츠의 밑단 꼬옥


はぐれた時は探してくれますか?

하구레타 토키와 사가시테쿠레마스카

놓쳤을 때는 찾아주시겠어요?


これ以上大人には ならない なりたくもない

코레이죠우 오토나니와 나라나이 나리타쿠모 나이

더이상 어른이 되지 않아 되고 싶지도 않아

 



RADIAL CITY 眠れないや

RADIAL CITY 네무레나이야

RADIAL CITY 잠이 오지 않아


歓喜その他羞恥 綯交ぜにしてさ

칸키 소노타 슈우치 나이마제니 시테사

환희, 그 외의 수치를 뒤섞어서 말이야


燦然ミッドナイト寂しさ 甘過ぎる刺激の余熱のせい

산젠 밋도나이토 사비시사 아마스기루 시게키노 요네츠노 세이

찬연한 심야의 외로움 달콤한 자극의 여열 탓


TOKYO GIMMICK 恋や愛やいや?

TOKYO GIMMICK 코이야 아이야 이야

TOKYO GIMMICK 사랑이나 애정 싫어?


幼い憧れ 耳元で歌う

오사나이 아코가레 미미모토데 우타우

미숙한 동경 귓가에 노래해


正論セイグッバイ今はただ 我がままに 投げつけるハート

세이론 세이 굿바이 이마와 타다 와가마마니 나게츠케루 하아토

정론 say goodbye 지금은 단지 제멋대로 내던지는 하트

 



目が合うだけで また痺れてしまう

메가 아우다케데 마타 시비레테시마우

눈을 마주친 것만으로도 또 저려오고 말아


雑踏の渦で 掻き消して

잣토우노 우즈데 카키케시테

혼잡한 소용돌이로 지워버려


掃いて捨てたいくらい 期待してしまう

하이테 스테타이쿠라이 키타이시테시마우

가볍게 내버려둔 것만으로도 기대해버리고 말아


すごくヒマみたいで無理

스고쿠 히마미타이데 무리

너무 한가한 것 같아서 무리

 



忠犬みたいに ねーねー待ってらんないよ

츄우켄 미타이니 네에네에 맛테란나이요

충견처럼 그래그래 기다릴 수 없어


気分次第で選びたい未来

키분시다이데 에라비타이 미라이

기분에 따라 선택하고 싶은 미래


公園通り スキップでSorry

코우엔도오리 스킷푸데 Sorry

공원거리 건너뛰고 Sorry


今夜 キミを忘れてたいの

콘야 키미오 와스레테타이노

오늘 밤 너를 잊고 싶어

 



ありふれた夢も刺激も

아리후레타 유메모 시게키모

흔한 꿈도 자극도


おもちゃみたいだ 本物なんて知らない

오모챠미타이다 혼모노난테 시라나이

장난감 같아 진짜 같은 건 몰라


トレースした幸せじゃ わたしお腹が空くの Escape

토레에스시타 시아와세쟈 와타시 오나카가 스쿠노 Escape

모방한 행복으로는 난 배가 고파져 Escape

 



小さな嘘も 愛のカケラも

치이사나 우소모 아이노 카케라모

작은 거짓말도 사랑의 조각도


まるでそれは同じ見た目で

마루데 소레와 오나지 미타메데

마치 그것은 같은 모양으로


傷つくよりも 知らないキミの顔がみたい

키즈츠쿠요리모 시라나이 키미노 카오가 미타이

상처받는 것보다도 모르는 너의 얼굴이 보고 싶어


こわいな 終わりない 街はトワイライト

코와이나 오와리나이 마치와 토와이라이토

두렵도록 끝이 없는 거리는 트와일라잇

 



好きにしていい?離れたくないな

스키니시테 이이 하나레타쿠 나이나

마음대로 해도 돼? 떨어지고 싶지 않은데


キミを“知って”知る 孤独の中で

키미오 싯테 시루 코도쿠노 나카데

너를 “알고” 아는 고독 속에서


すれ違って ぶつかって

스레치갓테 부츠캇테

엇갈리고 부딪히고


混ざり合って どうなるの?

마자리앗테 도우나루노

뒤섞여서 어떻게 되는 거야?

 



RADIAL CITY 逃げれないや

RADIAL CITY 니게레나이야

RADIAL CITY 도망칠 수 없어


無防備なままじゃ 歩けない街で

무보우비나 마마쟈 아루케나이 마치데

무방비한 채로는 걸을 수 없는 거리에서


曖昧ミッドナイト逃避行 イタ過ぎる夢みてもいいよね

아이마이 밋도나이토 토우히코우 이타 스기루 유메미테모 이이요네

애매한 심야 도피행각 짓궂은 꿈을 꾸어도 괜찮겠지

 

TOKYO GIMMICK 恋や愛やいや?

TOKYO GIMMICK 코이야 아이야 이야

TOKYO GIMMICK 사랑이나 애정 싫어?


放射状に広がる 未知を堪能したい

호우샤죠우니 히로가루 미치오 탄노우시타이

방사상으로 퍼지는 미지를 만끽하고 싶어


混沌さえもむしろトリック 引っ張っていてよ

콘톤사에모 무시로 토릿쿠 힛팟테이테요

혼돈마저도 오히려 트릭을 끌어당기고 있어


素直でいさせて

스나오데 이사세테

솔직하게 해줘