[가사/번역] 狂おうぜ(미쳐보자구) - 宮下遊(미야시타 유우)×seeeeecun(시쿤)
明日はなにやら世間が
아스와 나니야라 세켄가
내일은 왜인지 세상이
お祭り騒ぎ放題 やらしい
오마츠리사와기 호우다이 야라시이
마음껏 시끄러울 것 같아 불쾌해
俺には 何も関係ない
오레니와 나니모 칸케이나이
나와는 상관없는 일이야
頭 蝕むだけで やかましい
아타마 무시바무다케데 야카마시이
머리를 갉아먹는 것만해도 귀찮아
I don't know. I don't know.
やだもう やだもう
야다 모오 야다 모오
싫다 싫어
I don't know. I don't know.
騒ごう 騒ごう
사와고우 사와고우
떠들자 떠들자
I don't know. I don't know.
不器用でごめんなさい
부키요우데 고멘나사이
서툴러서 죄송합니다
謝る気は一つもないけどさ
아야마루 키와 히토츠모 나이케도사
사과할 생각은 하나도 없지만 말이야
どっからか轟音 貫くよ Tiny
돗카라카 고우온 츠라누쿠요 Tiny
어디선가 굉음이 꿰뚫어 Tiny
心奪われていく毎日に
코코로 우바와레테이쿠 마이니치니
마음을 빼앗겨 가는 매일에
さあ一緒に?
사아 잇쇼니
자, 함께?
terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 코랴 츠마란네에
terrible! terrible! 그거 재미없네
スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
스루스루 와스레테 후라후라 오도로우제
술술 잊어버려 휘청휘청 춤추자구
(旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(타비니 데요우제 팟팟파)
(여행을 떠나자 팟팟파)
楽しいことだけならば どうぞ
타노시이 코토다케나라바 도우조
즐거운 일뿐이라면 모쪼록
terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 콘나 츠마란네에
terrible! terrible! 이딴 재미없는
仕事は忘れて このまま狂おうぜ
시고토와 와스레테 코노 마마 쿠루오우제
일은 잊어버려 이대로 미쳐보자구
(音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(오토 나라소우제 팟팟파)
(소리를 내자 팟팟파)
朝が来るまで 頭振り回してみない?
아사가 쿠루마데 아타마 후리마와시테미나이
아침이 올 때까지 머리 흔들어보지 않을래?
不毛 アニマル センテンスゲーム
후모우 아니마루 센텐스게에무
발전 없는 애니멀 센텐스 게임
身体ごと差し出すから 勘弁ね?ってポイ!
카라다고토 사시다스카라 칸벤넷테 포이
몸째로 바칠 테니까 봐주지 않을래? 라니 휙!
ヤバいなにそれ やってんじゃん!
야바이 나니소레 얏텐쟌
쩐다 뭐야 그거 해버렸잖아!
ウケる!ねえそれ貸して!貸して!
우케루 네에 소레 카시테 카시테
웃기네! 저기, 그거 빌려줘, 빌려줘!
「Stop」
自分がもう見えない
지분가 모우 미에나이
더이상 내가 보이지 않아
I don't know. I don't know.
自分からもう逃げたい
지분카라 모우 니게타이
이젠 나에게서 도망치고 싶어
I don't know. I don't know.
すべからく あるべき 満たすべし
스베카라쿠 아루베키 미타스베시
마땅히 있어야 하는 것을 채워야 해
後付け ウソツケで
아토즈케 우소츠케데
덧붙인 거짓말로
ペタペタジグソーゲーム
페타페타 지구소오게에무
찰싹찰싹 직소게임
Oh やだ 怖いや
Oh 야다 코와이야
Oh 싫다 무서워
待って やだ 怖いや
맛테 야다 코와이야
잠깐 기다려, 싫네 무서워
なんなら そんなら 世が怖いや
난나라 손나라 요가 코와이야
뭣하면 그렇다면 세상이 무서워
言うのが 損なら 人怖いや
이우노가 손나라 히토 코와이야
말하는 게 손해라면 사람이 무서워
愛だのなんだの 舌回るなあ
아이다노 난다노 시타마와루나아
사랑이니 뭐니 혀를 놀리는구나
気が済みましたかねえ?
키가 스미마시타카네에
만족하셨나요?
terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 코랴 츠마란네에
terrible! terrible! 그거 재미없네
スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
스루스루 와스레테 후라후라 오도로우제
술술 잊어버려 휘청휘청 춤추자구
(旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(타비니 데요우제 팟팟파)
(여행을 떠나자 팟팟파)
悲しいことだけならば いらない
카나시이 코토다케나라바 이라나이
슬픈 일뿐이라면 필요없어
terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 콘나 츠마란네에
terrible! terrible! 이딴 재미없는
仕事は忘れて このまま帰ろうぜ
시고토와 와스레테 코노 마마 카에로우제
일은 잊어버려 이대로 돌아가자구
(音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(오토 나라소우제 팟팟파)
(소리를 내자 팟팟파)
朝が来るまで モニター眺めていた
아사가 쿠루마데 모니타아 나가메테이타
아침이 올 때까지 모니터를 바라보고 있었어
見渡す限り 愛なんて とうに無いぜ
미와타스카기리 아이난테 토우니 나이제
눈에 보이는한 사랑 따윈 이미 없어
今際の際で 今か今かと 訝しげ
이마와노 키와데 이마카 이마카토 이부카시게
최후의 끝에 이제나저제나 의아스러워
さて問題 いつまで 孤独演じる 逸材へ?
사테 몬다이 이츠마데 코도쿠 엔지루 이츠자이에
여기서 문제, 언제까지 고독을 연기하는 인재로?
何を隠そうカリスマです
나니오 카쿠소오 카리스마데스
무엇을 숨기겠어 카리스마랍니다
自分のホントが ないよう ないように
지분노 혼토가 나이요우 나이요우니
자신의 진실이 없도록 없도록
疲れた 味方もいない
츠카레타 미카타모 이나이
지쳤어 아군도 이젠 없어
自分だけの 期待 擬態
지분다케노 키타이 기타이
자신만의 기대 의태
見ないよ 見ないよ
미나이요 미나이요
안 볼 거야 안 볼 거라고
terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 코랴 츠마란네에
terrible! terrible! 그거 재미없네
スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
스루스루 와스레테 후라후라 오도로우제
술술 잊어버려 휘청휘청 춤추자구
(旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(타비니 데요우제 팟팟파)
(여행을 떠나자 팟팟파)
楽しいことだけならば 知らねえ!
타노시이 코토다케나라바 시라네에
즐거운 일뿐이라면 모른다고!
terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 콘나 츠마란네에
terrible! terrible! 이딴 재미없는
仕事は忘れて このまま狂おうぜ
시고토와 와스레테 코노 마마 쿠루오우제
일은 잊어버려 이대로 미쳐보자구
(音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(오토 나라소우제 팟팟파)
(소리를 내자 팟팟파)
朝が来るまで 頭振り回してみない?
아사가 쿠루마데 아타마 후리마와시테미나이
아침이 올 때까지 머리 흔들어보지 않을래?
'宮下遊' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] 踊ろうや(춤추자) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2023.12.24 |
---|---|
[가사/번역] ブラックローズ(블랙 로즈) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2023.12.24 |
[가사/번역] 御涙頂戴 (눈물 부탁합니다) - 宮下遊(미야시타 유우) ×てにをは(테니오하) (1) | 2023.09.28 |
[가사/번역] グレイン(Grain) - 宮下遊(미야시타 유우) × 柊キライ(히이라기 키라이) (0) | 2023.02.01 |
[가사/번역] 安寧の宴(안녕의 연회) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.07.31 |