slide-image

[가사/번역] 聴こえる?(들려?) (TV 애니메이션 「사축 씨는 꼬마 유령에게 치유받고 싶어.」 엔딩 테마) - 内田真礼(우치다 마아야)


内なる声がする

우치나루 코에가 스루

내면의 목소리가 들려

 

 

 

見逃してたあの日の影を

미노가시테타 아노히노 카게오

놓쳐버린 그날의 그림자를

 

掴めなかったこと悔やんでたよ

츠카메나캇타 코토 쿠얀데타요

잡지 못했던 것을 후회했어

 

(ずっと)

(즛토)

(계속)

 

「なんでできないんだ?」と

「난데 데키나인다」토

「왜 할 수 없는 거야?」라고


責めてばかりだったけど

세메테 바카리 닷타케도

비난만 잔뜩 했지만

 

 

 

「ねえ気付いてよここにいるんだよ」

「네에 키즈이테요 코코니 이룬다요」

「저기, 눈치채 줘 여기에 있잖아」

 

囁く声が背中を押したのさ

사사야쿠 코에가 세나카오 오시타노사

속삭이는 목소리가 등을 떠밀어

 

(聴こえる)

(키코에루)

(들려와)

 

 


見せて!理想に届かなくてでも

미세테 리소우니 토도카나쿠테데모

보여줘! 이상에 닿지 않더라도

 

もがく未来の先には

모가쿠 미라이노 사키니와

발버둥치는 미래의 끝에는

 

きっともう一人の私がいる

킷토 모우 히토리노 와타시가 이루

분명 또 한 명의 내가 있어

 

つまずいても

츠마즈이테모

비틀거리더라도

 

君が力をくれるんだ!

키미가 치카라오 쿠레룬다

네가 힘을 주니까!

 

内なる囁き声がする

우치나루 사사야키 코에가 스루

내면의 속삭이는 목소리가 들려

 

そこにいて My pretty ghost

소코니 이테 My pretty ghost

거기 있어줘 My pretty ghost

 

(I can hear the little voice!)

 

 

 

幾度も駆け上がった坂を

이쿠도모 카케아갓타 사카오

몇 번이나 뛰어 오른 언덕을

 

次はもっと速く行けるんだ

츠기와 못토 하야쿠 유케룬다

다음엔 더 빨리 갈 수 있을 거야

 

(きっと)

(킷토)

(분명)

 

そう魔法をかけて

소오 마호우오 카케테

그렇게 마법을 걸어서

 

姿をイメージするよ

스가타오 이메에지 스루요

모습을 상상하는 거야

 

 

 

「誰も知らない景色を見せて!」

「다레모 시라나이 케시키오 미세테」

「아무도 모르는 경치를 보여줘!」

 

そんな願いが私を走らせる

손나 네가이가 와타시오 하시라세루

그런 소원이 나를 달리게 해

 

(遠くまで)

(토오쿠마데)

(멀리까지)

 

 

 

いつも私の少し先で ほら

이츠모 와타시노 스코시 사키데 호라

언제나 나의 조금 앞에서

 

軽やかなステップ踏む

카로야카나 스텟푸 후무

가벼운 스텝을 밟아


それはもう一人のなりたい自分

소레와 모우 히토리노 나리타이 지분

그것은 또 한 명의 되고 싶은 나 자신


もうそこだよ

모우 소코다요

벌써 거기야

 

すぐに追いつけるだろう

스구니 오이츠케루다로오

곧 따라잡을 수 있을 거야

 

自分を信じて君にもらった光を

지분오 신지테 키미니 모랏타 히카리오

나를 믿고 너에게 받은 빛을

 

ゼンブ力に変える

젠부 치카라니 카에루

전부 힘으로 바꿔

 

 

 

たくさんの想い集めここで今

타쿠산노 오모이 아츠메 코코데 이마

많은 마음을 모아 지금 여기에서

 

みんなの声が

민나노 코에가

모두의 목소리가

 

(ねえ聴こえる?)

(네에 키코에루)

(저기, 들려?)

 

 

 

行こう!理想なんてどこにもない

유코우 리소우난테 도코니모 나이

가자! 이상따윈 어디에도 없어

 

もがく未来の先には

모가쿠 미라이노 사키니와

발버둥치는 미래의 끝에는


いつかまた肩を並べ出会える ほら

이츠카 마타 카타오 나라베 데아에루 호라

언젠가 다시 어깨를 나란히 할 수 있어

 

手を繋げる世界が

테오 츠나게루 세카이가

손을 잡는 세계가

 

きっとたくさんの天使がいて

킷토 타쿠산노 텐시가 이테

분명 엄청나게 많은 천사가 있어서

 

舞い降りては

마이오리테와

내려와서는

 

強い気持ちをくれるんだ!

츠요이 키모치오 쿠레룬다

강한 마음을 주니까!

 

不思議な囁き声がする

후시기나 사사야키 코에가 스루

수상한 속삭이는 목소리가 들려

 

そばにいて My pretty ghost

소바니 이테 My pretty ghost

곁에 있어줘 My pretty ghost

 

(I can hear the little voice!)