[가사/번역] 奇縁ロマンス(기연 로맨스) (TV 애니메이션 「오타쿠 엘프」 오프닝 테마) - ナナヲアカリ(나나오아카리)
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키보우 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 희망을 연결하자
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
도우시탓테 스키난다 아루가 마마노 세카이가
어떻더라도 좋은 거야 있는 그대로의 세계가
未完成で歯止めかけたら不甲斐ないや
미칸세이데 하도메카케타라 후가이나이야
미완성인 채로 시동을 걸다니 한심해
手放せないほど引き寄せられるなら
테바나세나이호도 히키요세라레루나라
손을 뗄 수 없을 정도로 가까이 끌어당길 수 있다면
きっと先は薔薇色人生だ 違いないや
킷토 사키와 바라이로 진세이다 치가이나이야
분명 앞은 장미빛 인생이야 틀림 없어
ひどく美しい夜に
히도쿠 우츠쿠시이 요루니
심히 아름다운 밤에
犠牲を払うことなしに生きていたいと願い
기세이오 하라우 코토 나시니 이키테이타이토 네가이
희생을 치르는 것 없이 살아가고 싶다는 바람
路頭に迷わず踏み出せば案外気楽なようでした
로토우니 마요와즈 후미다세바 안가이 키라쿠나요우데시타
길거리를 망설이지 않고 내디뎠더니 의외로 홀가분한 것 같았습니다
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키보우 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 희망을 연결하자
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
도우시탓테 스키난다 아루가 마마노 세카이가
어떻더라도 좋은 거야 있는 그대로의 세계가
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키미 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 너를 연결하자
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
도우얏테 우미다스카 콘야 키미토 토모니사
어떻게 만들어 낼까 오늘 밤 너와 함께 말이야
未体験な旅を始めよう 恐れないや
미타이켄나 타비오 하지메요우 오소레나이야
경험해보지 못한 여행을 시작하자 두려워하지 마
ひたすら恋しいと叫ぶ未来だから
히타스라 코이시이토 사케부 미라이다카라
마냥 그립다 외치는 미래니까
もっと長く都会を眺め 変わりたいや
못토 나가쿠 토카이오 나가메 카와리타이야
좀더 오래 도시를 바라보며 변화하고 싶어
新しい世界が待ってるさ
아타라시이 세카이가 맛테루사
새로운 세계가 기다리고 있어
心にあった抵抗感無くなる本能的衝動
코코로니 앗타 테이코우칸 나쿠나루 혼노우테키 쇼우도우
마음에 있던 거부감이 사라지는 본능적 충동
続けることを美徳だとする風潮が嫌でした
츠즈케루 코토오 비토쿠다토 스루 후우쵸우가 이야데시타
계속 이어가는 것을 미덕으로 여기는 풍조가 싫었습니다
日々の暮らしを抜け出して何かを得るためには
히비노 쿠라시오 누케다시테 나니카오 에루 타메니와
일상의 삶을 벗어나 무언가를 얻기 위해서는
自分の愛を受け止める気持ちが大切なんでした
지분노 아이오 우케토메루 키모치가 타이세츠난데시타
자신의 사랑을 받아들이는 마음이 중요했습니다
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키보우 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 희망을 연결하자
どうしたって飽きないや 変わり続く世界が
도우시탓테 아키나이야 카와리츠즈쿠 세카이가
어떻더라도 질리지 않아 계속 변해가는 세계가
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키미 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 너를 연결하자
どうやって悟るのか 今夜君と共にさ
도우얏테 사토루노카 콘야 키미토 토모니사
어떻게 깨닫는 걸까 오늘 밤 너와 함께 말이야
現代に迷う僕と君が
겐다이니 마요우 보쿠토 키미가
현대를 헤메는 나와 네가
永遠に繋ぐために生きてるんだ
에이엔니 츠나구 타메니 이키테룬다
영원히 이어나가기 위해 살아가는 거야
現代に迷う僕と君が
겐다이니 마요우 보쿠토 키미가
현대를 헤메는 나와 네가
理想を描くために旅立つんだ
리소우오 에가쿠 타메니 토비다츤다
이상을 그리기 위해 떠나는 거야
運命なんて分からないや
운메이난테 와카라나이야
운명 따위는 알 수 없어
運命なんて分からないや
운메이난테 와카라나이야
운명 따위는 알 수 없어
運命なんて分からないや
운메이난테 와카라나이야
운명 따위는 알 수 없다고
それでも
소레데모
그래도
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키보우 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 희망을 연결하자
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
도우시탓테 스키난다 아루가 마마노 세카이가
어떻더라도 좋은 거야 있는 그대로의 세계가
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
운메이노 아카이 이토 보쿠토 키미 츠나갓테이요우
운명의 붉은 실로 나와 너를 연결하자
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
도우얏테 우미다스카 콘야 키미토 토모니사
어떻게 만들어 낼까 오늘 밤 너와 함께 말이야
'その他' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] また1つ好きになった (다시 좋아하게 되었어) - せきこみごはん(세키코미고한) & 桜乃そら(하루노 소라) (0) | 2023.09.29 |
---|---|
[가사/번역] しろくろ生命保険(흑백 생명 보험) - メロンパンぐるい (0) | 2023.04.15 |
[가사/번역] 天下黄金(천하황금) - せきこみごはん(세키코미고한) (0) | 2023.03.27 |
[가사/번역] CHAMPION GIRL - 電音部(전음부), Giga, 鳳凰火凛(호우오우 카린) (0) | 2023.03.27 |
[가사/번역] ジタバタ - すりぃ(스리이) (0) | 2023.03.26 |