[가사/번역] FREEEZE!! - 宮下遊(미야시타 유우)
FREEZE
FLAP OUT
物騒な世の中 イカしてる傀儡になったもんだ
붓소우나 요노나카 이카시테루 쿠구츠니 낫타 몬다
뒤숭숭한 세상 속에서 잘난 척하는 괴뢰가 된 모양이네
TIKTAC
寂しさを埋める僕らの時計は乞う
사비시사오 우메루 보쿠라노 토케이와 코우
외로움을 채워줄 우리들의 시계는 구걸해
束の信用 束の間 多幸感GET
타바노 신요우 츠카노마 타코우칸 GET
다발의 신용 순간의 행복감 GET
タダの信仰 他愛のない愛とGHETTO
타다노 신코우 타아이노 나이 아이토 GHETTO
단순한 신앙 타애 없는 사랑과 GHETTO
からの啓蒙 騙し騙しのGOD
카라노 케이모우 다마시다마시노 GOD
로부터의 계몽을 겨우겨우의 GOD
Just Chilling?
死角からBOOM!
시카쿠카라 BOOM!
사각지대에서 BOOM!
さぁ
사아
이제,
CLEAN UP! CLEAN UP!
片付けろ一切 煩悩へ Hello Hello
카타즈케로 잇사이 본노우에 Hello Hello
한 번에 치워버려 번뇌에게 Hello Hello
「たかが知れた」の慣れの果てさ
「타카가 시레타」노 나레노 하테사
「고작 뻔함」의 익숙함의 끝이야
まだ許しやしないぜ 可哀想に Oh no
마다 유루시야 시나이제 카와이소우니 Oh no
아직 용서는 못 해 가엾게도 Oh no
NO FLAP! NO FLAP!
へばるな己の無力感に Are We The World?
헤바루나 오레노 무료쿠칸니 Are We The World?
지긋지긋한 나 자신의 무력감에 Are We The World?
タガを外せ されど狙え ほら
타가오 하즈세 사레도 네라에 호라
긴장 풀어, 그래도 제대로 노려 이봐
ONE SHOT, ONE KILL!!
「逃すな」
「노가스나」
「놓치지 마」
「動くな」
「우고쿠나」
「움직이지 마」
FREEEZE!!
FREEZE
You ready for this?
半地下 極楽浄土 天使と悪魔の集合住宅
한치카 고쿠라쿠죠우토 텐시토 아쿠마노 슈우고우쥬우타쿠
반지하 극락정토 천사와 악마의 공동주택
神頼みのトーシロ そんなんでどうしようと思ってんだ?
카미다노미노 토시로 손난데 도우시요우토 오못텐다
신에게 가호를 비는 초심자 그런 걸 어떻게 하려는 생각인데?
紙切れ一 これでお前は吹っ飛ぶ わかってる?
카미키레이치 코레데 오마에와 훗토부 와캇테루
종잇조각 하나로 너는 내팽겨져 알고 있어?
紙切れ一 これをお前は縋ってる そんなもん?
카미키레이치 코레오 오마에와 스갓테루 손나몬
종잇조각 하나에 너는 의지하고 있어 그런가 보지?
神は留守 まぁ悠々自適に?NO NO 有給休暇
카미와 루스 마아 유우유우지테키니 NO NO 유우큐우큐우카
신은 부재중 뭐, 유유자적하게? NO NO 유급휴가
Galapagos あぁ退化を文化にしてみりゃまぁまぁええか
Galapagos 아아 타이카오 분카니 시테미랴 마아마아 에에카
Galapagos 아아, 퇴화를 문화로 본다면 뭐, 됐나
懊悩 多幸 果て
오우노우 타코우 하테
고민 행복 끝
懊悩 多幸 果て
오우노우 타코우 하테
고민 행복 끝
あのLowまで
아노 Low마데
저기 낮은 곳까지
あのLowまで
아노 Low마데
저기 낮은 곳까지
世界が繰り返すそのDNA
세카이가 쿠리카에스 소노 DNA
세계가 반복하는 그 DNA
有難がる僕らの忍耐性
아리가타가루 보쿠라노 닌타이세이
고마워하는 우리들의 인내심
掲げて説いた言葉の裏で
카카게테 토이타 코토바노 우라데
내세우고 설득한 말의 뒷면에서
操られてる俺達はもう屍?
아야츠라레테루 오레타치와 모우 시카바네
조종당하는 우리들은 이미 송장?
さぁ
사아
이제,
SWIPE UP! SWIPE UP!
溶かしてろ うっせえ洗脳さ Mellow Mellow
토카시테로 웃세에 센노우사 Mellow Mellow
녹여줘 짜증나는 세뇌 Mellow Mellow
「たかが知れた」の慣れの果てさ
「타카가 시레타」노 나레노 하테사
「고작 뻔함」의 익숙함의 끝이야
まだ晴らせやしないぜ可哀想に Oh no
마다 하라세야 시자이제 카와이소우니 Oh no
아직 이루지는 못 했어 가엾게도 Oh no
NO FLAP! NO FLAP!
へばるな流行りの無力感に Stick ’em up!
헤바루나 하야리노 무료쿠칸니 Stick ’em up!
지친 유행의 무력감에 Stick ’em up!
タガを外せ されど狙え ほら
타가오 하즈세 사레도 네라에 호라
긴장 풀어, 그래도 제대로 노려 이봐
ONE SHOT,ONE KILL!!
逃しておくれ!
노가시테 오쿠레
놓쳐주길 바라!
望み通り苦労人
노조미도오리 쿠로우닌
바라는 대로 애쓰는 사람
塞ぐ夜にMorning
후사구 요루니 Morning
틀어막은 밤에 Morning
変わる変わるMeaning
카와루 카와루 Meaning
변하고 변하는 Meaning
当たり障るように
아타리 사와루요우니
거슬리게 하듯이
夜 研ぎ澄ませる言葉 準備はいいな? LISTEN
요루 토기스마세루 코토바 쥰비와 이이나 LISTEN
밤, 감각을 벼릴 말 준비는 됐지? LISTEN
夜 百発百中 昼夜 響き渡る大口径50.
요루 햐파츠햐쿠츄우 츄우야 히비키와타루 다이코우케이 휘후티
밤, 백발백중 밤낮으로 울려 퍼지는 대구경 50.
タネも仕掛けない
타네모 시카케나이
탄도 준비하지 않았어
誰もこれもない
다레모 코레모 나이
아무도 무엇도 없어
上がるだけのGAIN
아가루다케노 GAIN
올라갈 뿐인 GAIN
誰も厭わない
다레모 이토와나이
아무도 마다하지 않아
CLEAN UP! CLEAN UP!
片付けろ合切 煩悩へHello Hello
카타즈케로 갓사이 본오우에 Hello Hello
남김없이 치워버려 번뇌에게 Hello Hello
「たかが知れた」の慣れの果てさ
「타카가 시레타」노 나레노 하테사
「고작 뻔함」의 익숙함의 끝이야
まだ許せやしないぜ あぁ可哀想に
마다 유루시야 시나이제 아아 카와이소우니
아직 용서는 못 해 아아, 가엾게도
NO FLAP! NO FLAP!
へばるな己の無力感に Are We The World?
헤바루나 오레노 무료쿠칸니 Are We The World?
지긋지긋한 나 자신의 무력감에 Are We The World?
タガを外せ されど狙え ほら
타가오 하즈세 사레도 네라에 호라
긴장 풀어, 그래도 제대로 노려 이봐
ONE SHOT,ONE KILL!!
HELLO :)
GOOD-BYE XD
FREEEZE!!
FREEZE
'宮下遊' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] アート(Art) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.06.10 |
---|---|
[가사/번역] 麒麟が死ぬ迄(기린이 죽을 때까지) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.03.19 |
[가사/번역] 迷妄、取るに足らなくて(망상, 하찮아서) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.03.17 |
[가사/번역] チエルカ/エソテリカ(체르카/에소테리카) (리듬 게임 maimai DX SPLASH PLUS 수록) - ツミキ(츠미키) × 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.03.16 |
[가사/번역] ラストリヴ(라스트 리브) - 宮下遊(미야시타 유우) (0) | 2022.03.16 |